【断水地域の人の入浴対応について】
台風第19号による断水地域の人へのため、「湯~とぴあかんなみ」を無料開放します。
対象/ダイヤランド区民、エメラルドタウン区民(函南町側に居住)
日時/10月14日(月)15時~21時 ※断水復旧まで翌日以降も継続
持ち物/身分証など該当地区に住んでいることがわかるもの
注意事項/10月15日(火)は休館日ですが、対象地区の人は入浴のみ利用可能です。
問合先/湯~トピアかんなみ(970-0001)
【消毒用消石灰の配布について】
台風第19号に伴い、床上浸水等被害にあわれた方のため、次のとおり消毒用消石灰の配布を行います。
日時
10月14日(月)~16日(水)
10:00~15:30
場所
役場庁舎東側駐車場車庫内
配布量
床上浸水世帯 1世帯1体(20kg)
床下浸水世帯 1世帯10kg程度
問合先/環境衛生課(979-8112)
【避難場所の開設について】
日中の避難場所として保健福祉センターを解放しています。避難が必要な人はご利用ください。
時間/10時~17時
問合先/健康づくり課(978-7100)
[Regarding bathing by people in the water-stopping area] For people in the water-stopping area due to Typhoon No. 19, "Yu ~ Tpi Kanami" will be opened free of charge. Target / Dialand Land Resident, Emerald Town Resident (Hannan Town Side) Date / Time: October 14 (Monday) 15: 00-21: 00 * Resume from the next day until restoration of water supply. Things to know that there is a note / October 15 (Tue) is closed, but people in the target area can only use the bath. Contact / hot water ~ Topia Kannami (970-0001) [Distribution of sterilized lime for disinfection] Distribute sterilization lime for disinfection as follows for those affected by flooding on the floor due to Typhoon No. 19. The Date and time October 14 (Mon)-16 (Wed) 10:00-15:30 Place Distribution amount in the parking lot garage on the east side of the government office floor One flooded household per household (20 kg) Underfloor flooded households About 1 kg per household Destination / Environmental Health Division (979-8112) [Establishment of Evacuation Sites] The Health and Welfare Center is released as an evacuation site during the day. Please use if you need evacuation. Time / 10:00 to 17:00 Contact / Health Promotion Section (978-7100)
[Quanto ao banho para pessoas em áreas com água parada] Para pessoas em áreas com água parada devido ao tufão nº 19, "Yu ~ Topia Kanami" será aberto gratuitamente. Alvo / Residente em terra de Dialand, residente em Emerald Town (lado da cidade de Hannan) Data / hora: 14 de outubro (segunda-feira) 15: 00-21: 00 * Continue do dia seguinte até a restauração do suprimento de água. O que é importante saber que há uma nota / 15 de outubro (terça-feira) está fechado, mas as pessoas na área de destino só podem usar o banho. Contato / água quente ~ Topia Kannami (970-0001) [Distribuição de cal esterilizada para desinfecção] Distribua cal de esterilização para desinfecção da seguinte maneira para os afetados por inundações no piso devido ao tufão nº 19. O Data e hora 14 de outubro (seg) -16 (qua) 10: 00-15: 30 Local Valor da distribuição na garagem do estacionamento no lado leste do andar do escritório do governo Uma casa inundada por casa (20 kg) Casas inundadas com piso radiante Cerca de 1 kg por casa Divisão de Destino / Saúde Ambiental (979-8112) [Estabelecimento de locais de evacuação] O Centro de Saúde e Bem-Estar é lançado como local de evacuação durante o dia. Por favor, use se você precisar de evacuação. Tempo / 10:00 às 17:00 Seção de Contato / Promoção da Saúde (978-7100)
[关于停水人员的洗澡]对于因19号台风而停水的人员,我们将免费开放" Yu to Topia Kanami"。对象/ Dialand土地居民,翡翠镇居民(汉南市镇)日期/时间:10月14日(星期一)15:00-21:00 *从第二天起恢复营业直至恢复供水。要知道的事情是有一个便条纸/ 10月15日(星期二)关闭,但是目标区域的人只能使用浴缸。接触水/热水〜Topia Kannami(970-0001)[分配用于消毒的无菌石灰]对于因19号台风引起的地板洪水淹没的人,按以下方法分配用于消毒的无菌石灰。的日期和时间10月14日(星期一)-16(星期三)10:00-15:30地点政府办公室东侧停车场的分配量每个家庭一个被淹住的家庭(20公斤)地板下被淹没的家庭每个家庭约1公斤目的地/环境卫生科(979-8112)[撤离地点的建立]白天,卫生和福利中心作为撤离地点被释放。如果需要疏散,请使用。时间/ 10:00至17:00联系/健康促进科(978-7100)
[단수 지역 사람들의 목욕 대응에 대해】 태풍 제 19 호에 따른 단수 지역 주민에 대한 "탕 ~ 토피아 函南"을 무료 개방합니다. 대상 / 다이아몬드 랜드 구민 에메랄드 타운 구민 (간 나미 정 측에 거주) 일시 / 10 월 14 일 (월) 15시 ~ 21시 ※ 단수 복구까지 다음날 이후에도 계속 소지품 / 신분증 등 해당 지역에 거주 있는지 알 수있는 것주의 사항 / 10 월 15 일 (화)은 휴관일이며, 대상 지역의 사람들은 목욕 만 사용할 수 있습니다. 문의처 / 온수 ~ 토피아 函南 (970-0001) 【소독 용 소석회 배포 정보] 태풍 제 19 호에 따라 침수 등 피해를 입은 분들을 위해 다음과 같이 소독 용 소석회 배포를 실시 있습니다. 일시 10 월 14 일 (월) ~ 16 일 (수) 10 : 00 ~ 15 : 30 장소 동사무소 청사 동쪽 주차장 주차장에서 배포 량 침수 가구 1 가구 1 장 (20kg) 바닥 침수 가구 1 가구 10kg 정도 문합 먼저 / 환경 위생과 (979-8112) 【피난 장소의 개설에 대해】 일 동안의 피난 장소로서 보건 복지 센터를 확보하고 있습니다. 대피가 필요한 사람은 이용해주십시오. 시간 / 10시 ~ 17 時問合 시설 / 건강 증진과 (978-7100)